-
1 поставить в смешное положение
General subject: (кого-л.) raise a laugh againstУниверсальный русско-английский словарь > поставить в смешное положение
-
2 поставить
I1) ( поместить) mettere, collocare, posare2) ( построить) erigere, edificare••поставить крест — dire addio, farla finita, mettere una pietra sopra
3) ( назначить) nominare, preporre4) ( установить) installare, collegare5) ( приложить) applicare6) ( написать) scrivere, mettere, apporreпоставить подпись — mettere [apporre] la firma
7) (в тотализаторе и т.п.) puntare8) ( устроить) organizzare, allestire9) ( предложить для решения) impostare••10) ( создать какие-то условия) mettere11) (произвести, сделать) fare, effettuare12) ( расценить) valutare, considerare13) ( приписать) attribuire, ascrivereII( сделать поставку) fornire, consegnare* * *I сов.1) mettere vt, porre vt, collocare vt ( разместить)2) ( воздвигнуть) costruire vt, erigere vt (тж. памятник и т.п.), innalzare vt4) разг. ( назначить)поставить начальником / директором — nominare capo / direttore
5) (организовать, осуществить) organizzare vt, realizzare vtпоставить дело — impostare / organizzare l'impresa
6) перен.7) (сделать оттиск и т.п.) imprimere vt, stampare vtпоставить печать / подпись — mettere / apporre il sigillo / la firma
8) ( приписать) attribuire vt (a qd), ascrivere vt (a qd)9) ( предложить) proporre vtпоставить вопрос на обсуждение — porre la questione all'ordine del giorno; mettere la questione in discussione
поставить точки над — "i" mettere i punti sugli i
поставить кого-л. в известность — mettere al corrente
поставить под угрозу что-л. — mettere a repentaglio
••II сов. В( снабдить) fornire vt* * *v1) gener. mettere su2) theatre. mettere in scena -
3 поставить (кого-л.) в смешное положение
General subject: raise a laugh againstУниверсальный русско-английский словарь > поставить (кого-л.) в смешное положение
-
4 поставить кого-либо в смешное положение
General subject: raise the laugh againstУниверсальный русско-английский словарь > поставить кого-либо в смешное положение
-
5 логалтараш
логалтараш-ем1. поддать, надать; стукнуть кого-нА Евсе Максилан логалтараш кӱлеш ыле. М. Шкетан. А Евсе Макси надо было надать.
2. перен. поддевать, поддеть; поймав на чём-н. (на слове и т. п.), сказать колкость, поставить в смешное или затруднительное положение(Альбина) кызыт мемнам колыштеш да шона, очыни: «Ванялан кузе логалтарышт». М. Иванов. Альбина сейчас нас слушает и думает, наверное: «Как поддели Ваню».
Йыван Тачаналанат логалтарыш: ачажлан умылтарен ок керт. М. Иванов. Йыван поддел и Тачану: не может объяснить отцу.
См. также в других словарях:
посадить — Посадить в калошу кого (разг. фам.) поставить в смешное, неловкое положение. Хотели посадить в калошу, да не вышло. Посадить на мель 1) что; направить (судно) на мель; 2) перен., кого что; поставить в неловкое, затруднительное… … Фразеологический словарь русского языка
положе́ние — я, ср. 1. Расположение в пространстве, местонахождение. Географическое положение. □ Петр стоял, опершись на луку седла, и прислушивался, стараясь по возможности определить свое положение в незнакомом месте. Короленко, Слепой музыкант. Время идет… … Малый академический словарь
КАЛОШИ — и (устар. и прост.) галоши, галош, ед. галоша, галоши, жен. (франц. galoches и нем. Kaloschen). Обувь (б. ч. резиновая), надеваемая поверх сапог, башмаков для предохранения ног от сырости и грязи. «Из этих 54 руб. часть расхода такого, который не … Толковый словарь Ушакова
ОДУРАЧИТЬ — ОДУРАЧИТЬ, одурачу, одурачишь, совер. (к одурачивать), кого что (разг.) Обманув, поставить в смешное, дурацкое положение, оставить в дураках (дурах). «Ведь этак одурачить целую компанию может только артист, талант.» Чехов. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ПОДДЕТЬ — ПОДДЕТЬ, поддену, подденешь, совер. (к поддевать), кого что. 1. Надеть подо что нибудь (разг.). Поддеть платок под пальто. 2. Поднять вверх, зацепив острием чего нибудь. Поддеть вилами ворох сена. Поддеть багром затонувшую лодку. 3. перен. Поймав … Толковый словарь Ушакова
Калоши (обувь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Калоши (значения). Калоши … Википедия
Серебряная Калоша — «Серебряная Калоша» награда, учрежденная радио «Серебряный дождь», вручается «за самые сомнительные достижения в области шоу бизнеса». Учреждена в 1996 году, церемония проходит ежегодно. Содержание 1 Название 2 Церемонии 2.1 … Википедия
Калоши — У этого термина существуют и другие значения, см. Калоши (значения). Калоши … Википедия
Калоша — Калоши Русские валенки с галошами. Калоши, или галоши (фр. galoches и нем. Kaloschen[1]) непромокаемые (обычно резиновые) накладки на обувь. Галоша, калоша верхняя … Википедия
Серебряная калоша — «Серебряная калоша» награда, учрежденная радио «Серебряный дождь», вручается «за самые сомнительные достижения в области шоу бизнеса». Учреждена в 1996 году, автор идеи премии Павел Ващекин, церемония проходит ежегодно. Содержание 1… … Википедия
ГАЛОШИ — или КАЛОШИ обувь, которую носят в предохранение от сырости и грязи. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ГАЛОШИ, или КАЛОШИ (франц. galoche, сред. век лат., galochia, от лат. gallica solea или… … Словарь иностранных слов русского языка